लवणाद्याः समुद्राश्च प्रभासाद्याश्च तीर्थकाः । पृथिवी द्यौर्दिशश्चैव पादपाः पार्वतास्तथा
lavaṇādyāḥ samudrāśca prabhāsādyāśca tīrthakāḥ | pṛthivī dyaurdiśaścaiva pādapāḥ pārvatāstathā
Các đại dương khởi từ biển mặn, và các thánh địa khởi từ Prabhāsa; Đất và Trời, cùng các phương hướng; với cây cối và núi non—hết thảy đều hiện diện để tôn kính Guha.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A grand panorama: the oceans (beginning with the salt sea) as mighty deities, Prabhāsa and other tīrthas as radiant personified shrines, Earth and Heaven as vast crowned figures, the Directions as guardian deities, with forests and mountains forming a living mandala around the central reverence to Guha.
All of sacred geography and the cosmos are portrayed as participating in the glorification of Guha—devotion unites heaven, earth, and tīrthas in dharma.
Prabhāsa is explicitly named, a famed tīrtha repeatedly celebrated in Purāṇic sacred geography.
No direct ritual is prescribed here; it sets the scene of universal attendance in honor of Guha.