Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

तदेकयात्रया प्रोक्तमर्बुदस्य महागिरेः । यत्र तप्त्वा तपो मर्त्या देहधातून्विहाय च

tadekayātrayā proktamarbudasya mahāgireḥ | yatra taptvā tapo martyā dehadhātūnvihāya ca

Công đức ấy được tuyên thuyết là phát sinh chỉ từ một lần hành hương đến đại sơn Arbuda—nơi phàm nhân tu khổ hạnh, rồi xả bỏ các yếu tố của thân thể.

tad-eka-yātrayāby that single pilgrimage
tad-eka-yātrayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक/संख्या) + yātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental); समासार्थः ‘तस्य एकया यात्रया’
proktamis declared/said
proktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्र-√वच्’ = said/declared; कर्मणि प्रयोगः (passive participle)
arbudasyaof Arbuda (mountain)
arbudasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootarbuda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
mahā-gireḥof the great mountain
mahā-gireḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + giri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; कर्मधारय (महान् गिरिः)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
taptvāhaving performed austerity
taptvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘√तप्’ = having performed austerity / having heated (context: tapas)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
martyāḥmortals
martyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता
deha-dhātūnthe bodily elements/constituents
deha-dhātūn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + dhātu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुष (देहस्य धातवः)
vihāyahaving abandoned
vihāya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Roothā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘वि-√हा’ = having abandoned
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Śailajā (Pārvatī)

Tirtha: Arbuda Mahāgiri

Type: peak

Scene: Arbuda mountain rises with hermitages and sacred groves; ascetics perform tapas near a Śiva shrine; one ascetic is shown in serene deha-tyāga, elements dissolving into light, indicating transcendence.

A
Arbuda (mahāgiri)
A
Arbudāraṇya (implied)

FAQs

A holy yātrā joined with tapas transforms life and death itself into a doorway to liberation.

Arbuda Mahāgiri (Mount Arbuda) and its sacred environs (Arbudāraṇya), by context of the preceding verses.

Tapas (austerity) at the sacred mountain/forest is highlighted alongside the act of pilgrimage (yātrā).