ततो गते भगवति नीललोहिते सहोमया गिरिममलं हि भूधरः । सबांधवो रुदिति हि कस्य नो मनो विसंष्ठंलं जगति हि कन्यकापितुः
tato gate bhagavati nīlalohite sahomayā girimamalaṃ hi bhūdharaḥ | sabāṃdhavo ruditi hi kasya no mano visaṃṣṭhaṃlaṃ jagati hi kanyakāpituḥ
Khi Đấng Phúc Lành Nīlalohita (Śiva) đã ra đi cùng Umā, chúa tể núi non (Himālaya) cùng toàn thể quyến thuộc đã khóc than thảm thiết trên ngọn núi thanh khiết của mình. Quả thật, trong đời này, ai mà chẳng bàng hoàng trước nỗi sầu của người cha có con gái?
Narrator (Sūta)
Tirtha: Himālaya (Girirāja)
Type: kshetra
Scene: After Nīlalohita (Śiva) departs with Umā, Himālaya stands upon his pure slopes, surrounded by kin, openly weeping; the vast mountain landscape mirrors the heaviness of separation.
Even within divine events, humanlike dharma and emotion are honored—parental love and the pain of separation are treated as universally moving.
Himālaya is evoked as a sacred mountain realm; the verse emphasizes its sanctity through the divine-family narrative.
No ritual prescription appears; the verse conveys the emotional and dharmic gravity surrounding Umā’s departure.