ततो नीलमयस्तंभं ज्वलत्कांचनकुट्टिमम् । मुक्ताजालपरिष्कारं ज्वलितौ षधिदीपितम्
tato nīlamayastaṃbhaṃ jvalatkāṃcanakuṭṭimam | muktājālapariṣkāraṃ jvalitau ṣadhidīpitam
Rồi (ngài trông thấy) một mạn-đà-la hôn lễ với những cột ánh xanh thẫm, nền lát vàng rực cháy, trang sức bằng lưới ngọc trai, và được soi sáng bởi các dược thảo rực lửa, tỏa quang huy hoàng.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A breathtaking wedding pavilion appears: deep-blue lustrous pillars, a glowing golden floor, pearl latticework, and radiant herbal lamps casting a sacred shimmer.
Divine rites are portrayed as supremely auspicious; sacred beauty signifies dharma and cosmic order supporting a holy union.
This verse is primarily a celestial-maṇḍapa description within the Māheśvara-khaṇḍa narrative, not a named tīrtha-spot in this snippet.
No direct prescription; it depicts the auspicious wedding pavilion and its sacred illumination.