आजग्मुस्त्वरया युक्ता ददुस्तस्मै करं च ताः । स चुक्रोश ततो गाढं दूरेदूरे पुनःपुनः
ājagmustvarayā yuktā dadustasmai karaṃ ca tāḥ | sa cukrośa tato gāḍhaṃ dūredūre punaḥpunaḥ
Họ vội vã đến và đưa tay dâng cho chàng. Nhưng chàng lại kêu lên càng khẩn thiết hơn, hết lần này đến lần khác: “Xa nữa, xa nữa!”
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating
Tirtha: Āśrama-hrada (unnamed)
Type: kund
Listener: Vijayā and companions
Scene: Vijayā and companions rush to the lake’s edge, extending their hands to pull the brahmacārin out. Instead of grasping, he cries repeatedly, ‘Farther away!’ creating confusion and heightened tension at the water’s edge.
Dharma includes boundaries and propriety; urgency does not justify violating ethical restraint.
No named tīrtha is mentioned in this verse.
No formal rite is prescribed; the verse implies concerns of purity and appropriate contact.