चित्ते वससि तेन त्वं वेत्सि भूतमनोगतम् । तथापि त्वां वदिष्यामि स्वकार्यपरतां स्मरन्
citte vasasi tena tvaṃ vetsi bhūtamanogatam | tathāpi tvāṃ vadiṣyāmi svakāryaparatāṃ smaran
Ngài ngự trong tâm, nên biết điều đã xảy ra và điều đang được toan tính. Dẫu vậy, ta vẫn sẽ nói với ngài, nhớ đến sự tận tụy của ngài đối với bổn phận riêng mình.
Indra (to Kāmadeva) (deduced)
Scene: Indra acknowledges Kāma’s subtle, mind-pervading power—he knows past and intention—yet Indra continues, emphasizing Kāma’s duty; the scene is contemplative rather than dramatic.
Desire operates within the mind and perceives inner intent; hence spiritual discipline requires mindful vigilance.
None; the verse is psychological-theological, not geographical.
None explicitly; it implies inner discipline rather than an external rite.