ततः किंचित्प्रमिलिते मेनानेत्रांबुजद्वये । आविवेशमुखं रात्रिर्ब्रह्मणो वचनात्तदा
tataḥ kiṃcitpramilite menānetrāṃbujadvaye | āviveśamukhaṃ rātrirbrahmaṇo vacanāttadā
Rồi khi đôi mắt sen của Menā khẽ khép lại, Bóng Đêm liền nhập vào miệng nàng khi ấy, đúng theo lời truyền của Phạm Thiên (Brahmā).
Sūta narrating (deduced).
Scene: Menā rests as her lotus-eyes gently close; the personified Night (Rātri/Vibhāvarī) subtly enters her mouth, guided by Brahmā’s unseen command—an intimate, cosmic conception scene in a Himalayan palace-hermitage.
Cosmic order operates through divine instruction; extraordinary births unfold by Brahmā’s sanctioned design.
No specific tīrtha is named; the setting is the Himalayan household of Himagiri.
None; it describes a supernatural event authorized by Brahmā.