त्वयापि दानवो देवि देहनिर्गतया तदा । चंडमुंडपुरोगाश्च हंतव्या लोकदुर्जयाः
tvayāpi dānavo devi dehanirgatayā tadā | caṃḍamuṃḍapurogāśca haṃtavyā lokadurjayāḥ
Và chính Ngài nữa, hỡi Nữ Thần—khi ấy từ thân thể mà hiện xuất—hãy diệt trừ bọn A-tu-la, do Caṇḍa và Muṇḍa dẫn đầu, những kẻ mà các cõi đời không thể khuất phục.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: Devī is addressed and urged to emerge forth and destroy the demon-host led by Caṇḍa and Muṇḍa—an apocalyptic battlefield moment where the ‘unconquerable’ are about to fall.
When adharma becomes unconquerable by ordinary means, the Divine Mother manifests powerfully to protect the worlds.
No specific location is named; the verse is mythic-theological, emphasizing Devī’s protective action.
None explicitly; the verse functions as stuti-style narration of Devī’s duty of loka-rakṣā.