ततो देवाः स्वरूपस्थाः प्रम्लानवदनांबुजाः । तुष्टुवुः प्रणताः सर्वे पितरं पुत्रका यथा
tato devāḥ svarūpasthāḥ pramlānavadanāṃbujāḥ | tuṣṭuvuḥ praṇatāḥ sarve pitaraṃ putrakā yathā
Rồi chư thiên an trụ trong bản thể của mình, những gương mặt sen không còn héo úa. Tất cả đều cúi đầu đảnh lễ và tán dương Ngài, như con thơ ca ngợi cha hiền.
Nārada (narrative continuation)
Type: kshetra
Scene: The devas, now radiant, bow with folded hands and praise Brahmā; their faces bloom like lotuses, indicating relief and renewed vitality.
Gratitude and humility naturally arise when divine refuge restores one’s strength and clarity.
None; the focus is on praise (stuti) in Brahmā’s presence rather than a pilgrimage site.
Implicitly, stuti (hymn/praise) and praṇāma (bowing) are modeled as devotional acts, but no formal rite is prescribed.