तैर्यंत्रैरभवद्युद्धमंतरिक्षं वितारकम् । तैर्यंत्रैर्मौशलं भग्नं हन्यंते चासुरास्तदा
tairyaṃtrairabhavadyuddhamaṃtarikṣaṃ vitārakam | tairyaṃtrairmauśalaṃ bhagnaṃ hanyaṃte cāsurāstadā
Nhờ những cơ giới ấy, cuộc chiến lan rộng khắp không trung. Cũng bởi những khí cụ ấy, vũ khí Mauśala bị đập tan, và bấy giờ các A-tu-la bị sát phạt.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative)
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: A sky-filling battle where mechanical flying devices and weapon-contrivances spread across the firmament; the Mauśala weapon is broken; Asuras fall in heaps amid blazing trails.
Dharma’s defense can neutralize even terrifying forces; no weapon is absolute when opposed by rightful order and higher skill.
No holy site is referenced.
None.