Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 80

यत्ते पूर्वं हता दैत्या हिरण्याक्षमुखाः किल । जंभस्तदाभवन्नैव पश्य मामद्य संस्थितम्

yatte pūrvaṃ hatā daityā hiraṇyākṣamukhāḥ kila | jaṃbhastadābhavannaiva paśya māmadya saṃsthitam

“Những tên Danava mà ngươi từng giết trước đây—Hiranyaksha và những kẻ khác—không phải là Jambha. Hãy nhìn ta đây, đang đứng sừng sững trước mặt ngươi!”

yatthat which
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — relative pronoun ‘that which’
teby you/your
te:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
pūrvamformerly
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (accusative used adverbially) — ‘formerly/before’
hatāḥslain
hatāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — past passive participle; ‘slain’
daityāḥdemons
daityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
hiraṇyākṣa-mukhāḥheaded by Hiraṇyākṣa
hiraṇyākṣa-mukhāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roothiraṇyākṣa (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; बहुव्रीहिः ‘those whose face/leader is Hiraṇyākṣa’ i.e., ‘headed by Hiraṇyākṣa’
kilaindeed
kila:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formनिश्चय/श्रुत्यर्थक अव्यय — ‘indeed/it is said’
jambhaḥJambha
jambhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjambha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
tadāthen
tadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय — ‘then/at that time’
abhavatwas
abhavat:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘was/became’
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय — negation
evaat all
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय — ‘at all/indeed’
paśyasee
paśya:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (पश् धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन — ‘see!’
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
adyanow
adya:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय — ‘today/now’
saṃsthitamstanding firm
saṃsthitam:
Karma (Object complement/कर्मपूरक)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — past passive participle used as object complement; ‘standing/established’ (referring to speaker ‘me’)

Jambha (Daitya king/warrior)

Scene: Jambha stands forward, chest lifted, proclaiming that past victories over Hiraṇyākṣa-like foes do not apply; he gestures to himself as the true test, while Hari remains poised.

J
Jambha
V
Viṣṇu (Keśava/Hari)
H
Hiraṇyākṣa
D
Daityas

FAQs

Ego and boastful pride (mada) lead beings to challenge divine order, setting the stage for their eventual downfall.

No tīrtha is named in this verse; it is part of a Purāṇic battle episode within the Kaumārikākhaṇḍa.

None in this verse; it is a martial challenge and self-proclamation.