नारद उवाच । एवं सुश्रवसा प्रोक्तां कथामाकर्ण्य पद्मभूः । हर्षाश्रुसंयुतोऽतीव प्रशशंस मुहुर्मुहुः
nārada uvāca | evaṃ suśravasā proktāṃ kathāmākarṇya padmabhūḥ | harṣāśrusaṃyuto'tīva praśaśaṃsa muhurmuhuḥ
Nārada nói: Nghe câu chuyện do Suśravas thuật lại, Padmabhū (Phạm Thiên) tràn đầy lệ hoan hỷ và không ngừng tán thán ông hết lần này đến lần khác.
Nārada
Scene: A seated sage (Suśravas) narrates; Brahmā (Padmabhū) listens with moist eyes, hands in añjali, repeatedly praising; Nārada stands as the reporting narrator.
True dharmic teaching inspires divine approval—Brahmā rejoices upon hearing the righteous account.
No tīrtha is referenced; the verse functions as a narrative frame (speaker and response).
None; it records the reception and praise of the teaching.