Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 77

ततः कंपितमालक्ष्य गदां जग्राह केशवः । तां च वेगेन चिक्षेप कालनेमिवधं प्रति

tataḥ kaṃpitamālakṣya gadāṃ jagrāha keśavaḥ | tāṃ ca vegena cikṣepa kālanemivadhaṃ prati

Bấy giờ, thấy hắn run rẩy, Keśava liền nắm lấy chùy và phóng đi với sức mạnh, hướng đến việc diệt trừ Kālanemi.

ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/अनन्तरवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
कंपितम्trembling/shaken
कंपितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकम्प् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (लक्ष्यस्य विशेषणम्)
आलक्ष्यhaving noticed
आलक्ष्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ+लक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
गदाम्mace
गदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जग्राहseized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
केशवःKeśava (Viṣṇu)
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताम्that (mace)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (गदाम् प्रति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वेगेनwith force/speed
वेगेन:
Karana (Instrument/Manner/करण)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
चिक्षेपthrew
चिक्षेप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कालनेमि-वधम्the slaying of Kālanemi
कालनेमि-वधम्:
Gati/Karma (Goal as object/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कालनेमेः वधः)
प्रतिtowards
प्रति:
Sambandha (Directional/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय; दिशार्थे/प्रत्यर्थे (towards)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: Keśava, noticing the demon’s tremor, grips the heavy mace and hurls it in a single decisive arc toward Kālanemi’s destruction.

K
Keśava (Viṣṇu)
K
Kālanemi

FAQs

When adharma weakens, dharma acts decisively—protection of the cosmic order is not delayed.

No holy site is mentioned in this verse.

None.