शिरांसि केषाचिदपातयद्रथाद्भुजांस्तथा सारथींस्चोग्रवेगान् । कांश्चित्पिपेषाथरथस्य वेगात्कांश्चित्तथात्यद्भुतमुष्टिपातैः
śirāṃsi keṣācidapātayadrathādbhujāṃstathā sārathīṃscogravegān | kāṃścitpipeṣātharathasya vegātkāṃścittathātyadbhutamuṣṭipātaiḥ
Hắn làm đầu của kẻ này rơi khỏi chiến xa, và cả cánh tay của kẻ khác, thậm chí những người đánh xe nhanh nhẹn cũng bị quật ngã. Có kẻ bị nghiền nát dưới đà lao của chiến xa hắn; có kẻ bị những cú đấm kỳ diệu mà khủng khiếp đánh gục.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: Close-up kinetic violence: heads and arms flying from chariots, charioteers struck down; a chariot wheels through enemies crushing them; the hero lands astonishing fist-blows that fell warriors instantly.
When power is ruled by rage, it becomes indiscriminate and destructive—strength without dharma turns brutal.
None; this is a narrative of combat rather than a pilgrimage description.
None.