मत्वा कालक्षमं कार्यं कालनेमिर्महासुरः । आश्रित्य मानवीं मायां वितत्य च महावपुः
matvā kālakṣamaṃ kāryaṃ kālanemirmahāsuraḥ | āśritya mānavīṃ māyāṃ vitatya ca mahāvapuḥ
Xét rằng đây là thời khắc thích hợp để hành sự, đại A-tu-la Kālanemi nương vào ảo thuật mang dáng người và phóng lớn thân hình thành vĩ đại khôn lường.
Sūta (narrator)
Scene: Kālanemi, sensing the opportune moment, assumes a human-like guise that rapidly expands into a colossal, terrifying body; the transformation dominates the battlefield horizon.
Māyā can manipulate appearances; discernment is necessary to remain aligned with dharma amid deception.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.