धनानि च निधीन्गृह्य स्वसैन्येन समावृतः । नादेन महता देवान्द्रावयामास सर्वशः
dhanāni ca nidhīngṛhya svasainyena samāvṛtaḥ | nādena mahatā devāndrāvayāmāsa sarvaśaḥ
Cướp lấy của cải và kho báu, được quân mình vây quanh, hắn gầm lên tiếng rống lớn mà xua chư thiên tán loạn khắp mọi phương.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: An asura commander, encircled by troops, heaps seized treasures while emitting a thunderous roar that sends devas fleeing in multiple directions across the sky.
Greed and conquest create disorder; dharma ultimately restores balance, but adharma may temporarily appear triumphant.
No tīrtha is named in this verse.
None.