आहत्य भेरीं गम्भीरां दैत्यानाहूय सत्वरः । सज्जं चक्रे रथं दैत्यो दैत्यराजस्य धीमतः
āhatya bherīṃ gambhīrāṃ daityānāhūya satvaraḥ | sajjaṃ cakre rathaṃ daityo daityarājasya dhīmataḥ
Đánh trống trận vang trầm và vội vã triệu tập các Daitya, Dānava ấy liền sửa soạn sẵn cỗ chiến xa cho vị vua Daitya trí tuệ.
Nārada (continuing narration)
Scene: A daitya herald strikes a massive deep-toned war-drum; messengers rush outward; artisans and warriors tighten harnesses and ornaments on a colossal chariot prepared for the daitya-king.
It illustrates the momentum of collective action—how quickly large forces can be organized when driven by strong intent (here, for conflict).
None; the verse is descriptive of battle preparations rather than tīrtha-māhātmya.
None; the drum-striking is a martial signal, not a religious rite in this context.