चंद्रादित्यावश्विनौ च वसवः साध्यदेवताः । विश्वेदेवाश्च रुद्राश्च सन्नद्धास्तस्थुराहवे
caṃdrādityāvaśvinau ca vasavaḥ sādhyadevatāḥ | viśvedevāśca rudrāśca sannaddhāstasthurāhave
Candra và Āditya, đôi Aśvin, các Vasu, các thần Sādhya, các Viśvedevas và các Rudra—đều trang bị đầy đủ—đứng vững nơi chiến địa.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Scene: A luminous line of deities—Moon and Sun foremost—along with Aśvins, Vasus, Sādhyas, Viśvedevas, and Rudras, all armored and poised, forming a radiant battle-front against a darker opposing host.
When dharma is threatened, the entire cosmic hierarchy unites—symbolizing inner alignment of all faculties toward righteousness.
No tīrtha is referenced in this verse; it is a catalogue of divine participants.
None; the verse is an enumeration of deities prepared for battle.