खरो विधुतलांगूलः कुजम्भस्याभवद्ध्वजे । महिषस्य च गोमायुः कांतो हैमस्तथां बभौ
kharo vidhutalāṃgūlaḥ kujambhasyābhavaddhvaje | mahiṣasya ca gomāyuḥ kāṃto haimastathāṃ babhau
Trên cờ của Kujambha là một con lừa, đuôi quất mạnh; còn với Mahiṣa thì hiện ra một con chó rừng (gomāyu) vàng óng rực rỡ làm phù hiệu.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: A battlefield assembly: Kujambha’s towering banner shows a donkey with a violently lashing tail; beside it Mahiṣa’s standard bears a gleaming golden jackal, both fluttering above armored asuras and chariots.
The emblems of adharma are marked by ominous, predatory symbolism—external splendor (gold) can still signify inner cruelty.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.