Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

नारद उवाच । प्रणिपत्य कुमाराय सेनान्ये चेश्वराय च । श्रृणु चैकमनाः पार्थ कुमारचरितं महत्

nārada uvāca | praṇipatya kumārāya senānye ceśvarāya ca | śrṛṇu caikamanāḥ pārtha kumāracaritaṃ mahat

Nārada nói: Sau khi đảnh lễ Kumāra—vị Thống soái thần linh—và cũng đảnh lễ Īśvara, này Pārtha, hãy lắng nghe với tâm nhất điểm về những công hạnh vĩ đại của Kumāra.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
Sambandha (Gerundial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र-नि-पत् (धातु) → प्रणिपत्य (क्त्वान्त-अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
कुमारायto Kumāra (Skanda)
कुमाराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
सेनान्येto the commander (of the gods)
सेनान्ये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसेनानी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; वैकल्पिक-रूप (सेनान्ये = सेनानये)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
ईश्वरायto Īśvara (Śiva)
ईश्वराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
एकमनाःsingle-minded
एकमनाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (एकं मनः यस्य)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
कुमारचरितम्the story/deeds of Kumāra
कुमारचरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुमार + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुमारस्य चरितम्)
महत्great
महत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Nārada

Listener: Pārtha (Phālguna/Arjuna)

Scene: Nārada, holding a vīṇā, bows (or gestures reverently) to Kumāra and Śiva, then addresses Pārtha seated attentively; the atmosphere is solemn, preparing for a long sacred narration.

N
Nārada
K
Kumāra (Skanda)
S
Senānī
Ī
Īśvara (Śiva)
P
Pārtha (Arjuna)

FAQs

Sacred narration should begin with reverence to the deity, and it should be heard with focused attention for maximum spiritual benefit.

Not directly; it functions as a preface to the Kumāreśvara/Kumāra-related māhātmya narrative.

Praṇipāta (prostration) to Kumāra and Īśvara, and attentive śravaṇa (listening) to the kathā.