Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 127

स्नानकाले च सर्वत्र श्राद्धकाले पठेन्नरः । पृथुनोक्तानि नामानि यज्ञमूर्तिपदं व्रजेत्

snānakāle ca sarvatra śrāddhakāle paṭhennaraḥ | pṛthunoktāni nāmāni yajñamūrtipadaṃ vrajet

Vào lúc tắm gội—ở bất cứ nơi đâu—và vào lúc cử hành lễ śrāddha, người ấy nên tụng đọc những danh hiệu do vua Pṛthu đã nói; nhờ vậy đạt đến địa vị “Yajña hiện thân”, mục tiêu tế lễ tối thượng.

स्नानकालेat the time of bathing
स्नानकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्नानस्य कालः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: everywhere)
श्राद्धकालेat the time of śrāddha
श्राद्धकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (श्राद्धस्य कालः)
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पृथुनोक्तानिspoken by Pṛthu
पृथुनोक्तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + उक्त (वच् धातु, क्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (पृथुना उक्तानि)
नामानिnames
नामानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
यज्ञमूर्तिपदम्the state/abode of the sacrifice-embodiment
यज्ञमूर्तिपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञमूर्तेः पदम्)
व्रजेत्should attain/go to
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style

Tirtha: Mahī-nāma recitation (Pṛthu-ukta nāmāni) as portable tīrtha

Type: kshetra

Listener: Nara (general practitioner/householder) explicitly addressed

Scene: A householder performs śrāddha beside a simple water vessel; simultaneously, a pilgrim bathes in a pond elsewhere—both recite the same Mahī-nāma garland. Above them appears a radiant ‘Yajña-mūrti’ form—cosmic sacrificial person—signifying the attained state.

P
Pṛthu
Ś
Śrāddha
Y
Yajña (as embodiment)

FAQs

Simple recitation aligned with dharmic times (snāna/śrāddha) can elevate one to the highest sacrificial merit.

The Mahī tīrtha tradition, via the names attributed to King Pṛthu.

Recite Pṛthu’s sacred name-list during bathing and during śrāddha rites.