Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

स्मरन्विलसितं मिथ्या सत्याभासमिदं जगत् । अविद्यामयमित्येवं ज्ञात्वा मूकत्वमास्थितः

smaranvilasitaṃ mithyā satyābhāsamidaṃ jagat | avidyāmayamityevaṃ jñātvā mūkatvamāsthitaḥ

Nhớ lại trải nghiệm xưa, ta hiểu thế gian này chỉ là một cuộc diễn trò—hư vọng, chỉ là bóng dáng của chân thật, dệt bằng vô minh; biết vậy, ta chọn nếp sống im lặng.

smaranremembering
smaran:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) → smaran (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; present active participle, agreeing with subject
vilasitamthe play/manifestation
vilasitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvilasita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; accusative singular (object of 'smaran')
mithyāfalsely; as unreal
mithyā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmithyā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/वाक्योपपद) = indeclinable; 'असत्यम्/मृषा'
satyābhāsamhaving the appearance of truth
satyābhāsam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + ābhāsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'सत्यस्य आभासः' इति षष्ठी-तत्पुरुष; adjective to 'jagat' (as object of understanding)
idamthis
idam:
Karma (Determiner/कर्म-निर्देशक)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
jagatworld
jagat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular
avidyā-mayammade of ignorance
avidyā-mayam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootavidyā (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'अविद्यया मयम्' इति तृतीया-तत्पुरुष; predicate adjective to 'jagat'
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इति-प्रयोग) = quotative particle
evamin this way
evam:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; 'एवं प्रकारेण'
jñātvāhaving known
jñātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) → jñātvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'ज्ञात्वा' = having known/realized
mūkatvamsilence/muteness
mūkatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūkatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular (object of 'āsthitaḥ')
āsthitaḥassumed, adopted
āsthitaḥ:
Karta (Predicate of subject/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootā-√sthā (धातु) → āsthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle: 'having assumed/entered'

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)

Scene: A jātismara youth sits motionless in contemplative silence, eyes half-closed, while the bustling world around appears like a theatrical play—figures blurred or mask-like—signifying satyābhāsa and avidyā.

J
Jagat (world)
A
Avidyā (ignorance)

FAQs

Insight into the world’s illusory, ignorance-born nature fosters detachment and the discipline of silence (mouna).

No single tīrtha is named; the verse is a philosophical reflection arising within the Śaiva māhātmya narrative.

A discipline rather than a rite: adopting silence (mouna) as a spiritual practice rooted in discernment.