Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

नारद उवाच । अथ ते ददृशुः पार्थ संयमस्थं महामुनिम् । कूर्माख्यानंनामैकादशोऽध्यायः

nārada uvāca | atha te dadṛśuḥ pārtha saṃyamasthaṃ mahāmunim | kūrmākhyānaṃnāmaikādaśo'dhyāyaḥ

Nārada nói: “Rồi họ thấy bậc đại hiền thánh, an trụ trong tự chế, hỡi con của Pṛthā.” (Tại đây kết thúc chương thứ mười một, gọi là “Chuyện về Kūrma”.)

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (contextual), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पार्थO son of Pṛthā (Pārtha)
पार्थ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
संयमस्थम्situated in restraint/discipline
संयमस्थम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसंयम-स्थ (प्रातिपदिक; संयम + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
महामुनिम्the great sage
महामुनिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक; महा + मुनि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
कूर्माख्यानम्the narration of the tortoise (Kūrma-episode)
कूर्माख्यानम्:
Visheshya (Title/Name)
TypeNoun
Rootकूर्म-आख्यान (प्रातिपदिक; कूर्म + आख्यान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (particle indicating ‘named/called’)
एकादशःeleventh
एकादशः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (ordinal sense)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta/Topic (Heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

Nārada

Tirtha: Kalāpa-grāma (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A restrained great sage appears before travelers; the moment is a quiet revelation—pilgrims pausing as the ascetic stands composed, radiating tapas.

N
Nārada
P
Pārtha (address)
M
Mahāmuni
K
Kūrma-ākhyāna

FAQs

A true sage is recognized by saṃyama—steady self-restraint—signaling inner mastery rather than outer display.

No specific tīrtha is mentioned; the verse functions as a narrative transition and chapter colophon.

None; it identifies the sage’s discipline and marks the chapter boundary.