मुसलोलूखले वैश्यं कंडयैनं पुनःपुनः । शूद्रं द्विजावमंतारं द्विजाग्रे मंचसेविनम्
musalolūkhale vaiśyaṃ kaṃḍayainaṃ punaḥpunaḥ | śūdraṃ dvijāvamaṃtāraṃ dvijāgre maṃcasevinam
Trong địa ngục Musalolūkhala, hãy cào xé và hành hạ kẻ vaiśya ấy hết lần này đến lần khác. Và (hãy trừng phạt) kẻ śūdra xúc phạm hàng dvija, lại ngồi trên sập trước mặt các Bà-la-môn.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)
Scene: A hell named Musalolūkhala appears as a vast mortar-and-pestle chamber; attendants scrape a suffering vaiśya repeatedly. Nearby, a śūdra who mocked dvijas is shown seated arrogantly on a couch before brāhmaṇas, then dragged down for punishment—an ethical ‘before/after’ contrast.
Puranic dharma stresses maryādā (social-spiritual restraint) and respect; contempt and arrogance are shown as causes of downfall.
The instruction is delivered within Kāśī’s sacred narrative setting; the verse itself is not a tirtha-stuti.
None; it is a behavioral injunction framed via naraka imagery.