Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

ज्वालाकीले महाघोरे नरकेऽमुं नि पातय । यो वह्निना दाहयति परक्षेत्रं परालयम्

jvālākīle mahāghore narake'muṃ ni pātaya | yo vahninā dāhayati parakṣetraṃ parālayam

Hãy ném kẻ dùng lửa đốt cháy ruộng đồng và nhà cửa của người khác vào địa ngục khủng khiếp nhất có tên là Jvālākīla.

ज्वालाकीलेin the ‘Flame-spike’ (hell)
ज्वालाकीले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्वाला + कील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ज्वालानां कीलः / ज्वाला-कील-नामकः नरकः)
महाघोरेvery dreadful
महाघोरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहा + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अमुम्that man (him)
अमुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निdown/into
नि:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग-अव्यय (preverb)
पातयthrow down
पातय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative) ‘पातय’ = cause to fall, throw down
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
वह्निनाwith fire
वह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
दाहयतिburns/sets on fire
दाहयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative) ‘causes to burn/burns’
परक्षेत्रम्another’s field
परक्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (परं क्षेत्रम्)
परालयम्another’s house/dwelling
परालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (परम् आलयम्)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A blazing infernal pit labeled Jvālākīla: iron stakes or fiery spikes amid roaring flames; yamadūtas push the arsonist toward the burning spikes; silhouettes of fields/huts in the background as symbolic memory.

S
Skanda
K
Kāśī
N
Naraka
J
Jvālākīla

FAQs

Deliberately destroying others’ livelihood and shelter by fire is a heavy sin that ripens into intense suffering.

Kāśī is the overarching sacred context; the verse itself focuses on dharma-education rather than a single tirtha’s praise.

No explicit rite is given; the passage functions as deterrence grounded in karma-phala.