अन्यानि मुक्तिक्षेत्राणि काशीप्राप्तिकराणि च । काशीं ध्यायमिमं श्रुत्वा नरो नियतमानसः । श्रावयित्वा द्विजांश्चापि श्रद्धाभक्तिसमन्वितान्
anyāni muktikṣetrāṇi kāśīprāptikarāṇi ca | kāśīṃ dhyāyamimaṃ śrutvā naro niyatamānasaḥ | śrāvayitvā dvijāṃścāpi śraddhābhaktisamanvitān
Các thánh địa giải thoát khác cũng trở thành nhân duyên đưa đến Kāśī. Người có tâm điều phục, quán niệm Kāśī, sau khi nghe chuyện này, lại khiến các Bà-la-môn đầy śraddhā và bhakti cũng được nghe, sẽ được công đức dẫn về Kāśī và hướng tới mokṣa.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context: Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A disciplined devotee seated in meditation, visualizing Kāśī’s ghāṭas and Viśvanātha, while a reciter chants the Kāśī-māhātmya to an assembly of śraddhā-bhakti-yukta Brāhmaṇas; the ‘inner pilgrimage’ mirrors the outer city.
With faith, disciplined attention, and devotion, hearing and transmitting Kāśī’s māhātmya becomes a powerful means toward liberation-oriented merit.
Kāśī (Vārāṇasī) is central; other mukti-kṣetras are praised insofar as they become conduits leading to Kāśī.
Śravaṇa (hearing) and śrāvaṇa/pravacana (causing others—especially faithful dvijas—to hear/recite) of the Kāśī-māhātmya, along with meditation on Kāśī.