Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

अनुपोष्य त्रिरात्राणि तीर्थान्यनभिगम्य च । अदत्त्वा कांचनं गाश्च दरिद्रो नाम जायते

anupoṣya trirātrāṇi tīrthānyanabhigamya ca | adattvā kāṃcanaṃ gāśca daridro nāma jāyate

Ai không giữ chay tịnh ba đêm, không đến các tīrtha, và không bố thí vàng cùng bò—người ấy bị gọi là ‘nghèo’, tức nghèo công đức.

अनुपोष्यhaving fasted/kept (a vow)
अनुपोष्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअनु-√पुष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having fasted/observed (austerity)’
त्रिरात्राणिthree nights
त्रिरात्राणि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; द्विगु-समासः (three nights)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
अनभिगम्यnot having visited
अनभिगम्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअन-√गम् (धातु) + अभि- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) नकार-निषेधयुक्तः; ‘not having gone/visited’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अदत्त्वाnot having given
अदत्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअन-√दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) नकार-निषेधयुक्तः; ‘not having given’
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गाःcows
गाः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
दरिद्रःa poor man
दरिद्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
नामindeed; called
नाम:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय/निपात (particle: ‘indeed/by name/as’)
जायतेis born; becomes
जायते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: General tīrtha-dharma (Kāśī as exemplar)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim observes a three-night vow with simple food abstention, then offers a cow and gold to a worthy recipient near a ghāṭa; a shadowy figure representing ‘puṇya-dāridrya’ fades away.

T
Tīrtha
D
Dāna (gold, cows)
T
Trirātra upavāsa

FAQs

Neglect of austerity, pilgrimage, and charity is portrayed as real poverty—poverty of dharma and merit.

Tīrthas collectively; the verse stresses the obligation to approach pilgrimage places.

Trirātra upavāsa (three-night fast), tīrtha-abhigamana (visiting tīrthas), and dāna of gold and cows.