इत्युक्त्वा दक्षिणामाशां सनाथामकरोन्मुनिः । निजैश्चरणविन्यासैस्तया साध्व्या तपोनिधिः
ityuktvā dakṣiṇāmāśāṃ sanāthāmakaronmuniḥ | nijaiścaraṇavinyāsaistayā sādhvyā taponidhiḥ
Nói xong, vị hiền triết khiến phương Nam trở nên “có người hộ trì”. Bậc kho tàng khổ hạnh ấy bước đi bằng chính dấu chân mình, có người phụ nữ hiền đức kia tháp tùng.
Skanda (deduced narrator)
Tirtha: Dakṣiṇāpatha (as sanctified by Agastya’s passage)
Type: kshetra
Listener: (Audience, implicit)
Scene: Agastya strides southward, the southern direction personified as newly protected; beside him walks his virtuous wife, while the path opens under his footprints.
The movement of a dharmic sage sanctifies space; righteousness itself becomes protection for the world.
No single tīrtha is named; the verse frames the South as spiritually ‘secured’ by Agastya’s presence.
None explicitly; it implies the merit of accompanying the righteous and undertaking pilgrim-journeys in a dharmic way.