गिरिः खर्वतरो भूत्वा विविक्षुरवनीमिव । आज्ञाप्रसादः क्रियतां किंकरोस्मीति चाब्रवीत
giriḥ kharvataro bhūtvā vivikṣuravanīmiva | ājñāprasādaḥ kriyatāṃ kiṃkarosmīti cābravīta
Ngọn núi thu nhỏ lại, như muốn chui vào lòng đất. Rồi nó thưa: “Xin mệnh lệnh đầy ân sủng của Ngài được thành tựu—con phải phụng sự việc gì?”
Vindhya (personified mountain)
Scene: The Vindhya mountain, personified, suddenly diminished and bowing in submission, speaks with folded hands to the sage’s command, as if sinking into the earth.
True dharma is shown in surrender and readiness to serve the righteous command of a realized sage.
Not a tīrtha; the sacred landscape element is the Vindhya mountain within the Kāśīkhaṇḍa’s pilgrimage narrative.
None; it presents the ethic of obedience and service (sevā) to dharmic authority.