Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

पुरा पंचनदे तीर्थे त्रिषुलोकेषु विश्रुते । सहस्ररश्मिर्भगवांस्तपस्तेपे सुदारुणम्

purā paṃcanade tīrthe triṣulokeṣu viśrute | sahasraraśmirbhagavāṃstapastepe sudāruṇam

Thuở xưa, tại thánh địa Pañcanada lừng danh khắp ba cõi, Đức Bhagavān Mặt Trời ngàn tia đã thực hành khổ hạnh vô cùng nghiêm mật.

पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
पञ्चनदेat Pañcanada
पञ्चनदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; स्थानवाचक (place-name)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
त्रिषुin three
त्रिषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location/Scope/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
विश्रुतेrenowned, famous
विश्रुते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त) → विश्रुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; 'तीर्थे' इत्यस्य विशेषण
सहस्र-रश्मिःthe thousand-rayed one (Sun)
सहस्र-रश्मिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; बहुव्रीहि (one whose rays are a thousand)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सुदारुणम्very severe
सुदारुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; 'तपः' इत्यस्य विशेषण

Skanda

Tirtha: Pañcanada Tīrtha

Type: sangam

Listener: Agastya

Scene: At a grand confluence of five rivers, Surya (Sahasra-raśmi) performs fierce austerities—standing in yogic stillness amid blazing light, with rivers swirling around and sages witnessing from the banks.

S
Skanda
S
Sahasraraśmi (Sūrya/Āditya)
P
Pañcanada Tīrtha

FAQs

Even deities model tapas; sacred places gain enduring glory through divine austerities performed there.

Pañcanada Tīrtha, described as renowned across the three worlds.

Tapas (austerity) is exemplified as a potent spiritual discipline connected to tīrtha power.