यत्र विश्वेश्वरः साक्षाद्यत्र स्वर्गापगा च सा । येषां महैनसां दृष्टा मुनिभिर्नैव निष्कृतिः । तेषां विशुद्धिरस्त्येव प्राप्य वाराणसीं पुरीम्
yatra viśveśvaraḥ sākṣādyatra svargāpagā ca sā | yeṣāṃ mahainasāṃ dṛṣṭā munibhirnaiva niṣkṛtiḥ | teṣāṃ viśuddhirastyeva prāpya vārāṇasīṃ purīm
Nơi Viśveśvara hiện diện đích thân, và nơi dòng sông thiên giới ấy chảy qua—những kẻ mang đại tội mà các bậc hiền triết cũng không thấy phép sám hối; đối với họ nữa, khi đến thành Vārāṇasī, sự thanh tịnh chắc chắn phát sinh.
Kṛṣṇa
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī), Viśveśvara-kṣetra with Gaṅgā
Type: kshetra
Scene: A panoramic sacred vision of Kāśī: Viśveśvara’s shrine radiating presence, Gaṅgā flowing like a celestial ribbon, pilgrims and sages acknowledging that even the gravest sins dissolve upon arrival.
The union of Śiva (Viśveśvara) and Gaṅgā in Kāśī makes it a unique field of purification beyond ordinary expiations.
Vārāṇasī (Kāśī), specifically as the realm of Viśveśvara and the presence of the Gaṅgā.
Reaching Kāśī itself is presented as the decisive means of purification; no separate rite is specified in this verse.