कृष्णोपि सांबमाहूय सहसैवाशपत्सुतम् । सर्वा जांबवतीतुल्याः पश्यंतमपि दुर्विधेः
kṛṣṇopi sāṃbamāhūya sahasaivāśapatsutam | sarvā jāṃbavatītulyāḥ paśyaṃtamapi durvidheḥ
Kṛṣṇa cũng gọi Sāmba lại gần, rồi bất chợt nguyền rủa con trai mình: “Hỡi kẻ bạc phận! Nguyện cho tất cả những phụ nữ này trở nên như Jāmbavatī, ngay cả khi họ đang nhìn ngươi!”
Kṛṣṇa (addressing Sāmba), deduced from verse wording
Scene: Krishna calls Sāmba close and pronounces a sudden curse; the women, mid-gaze, are fated to become like Jāmbavatī—an abrupt turn from play to consequence.
Desire that disrupts dharma invites swift correction; even family bonds do not override the need to uphold moral order.
Not explicit in this verse; it is a narrative episode within the Kāśī-khaṇḍa corpus.
None; the verse centers on narrative consequence (śāpa) as a dharmic corrective.