Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

न यामि च कथं वाक्यादस्याहं ब्रह्मचारिणः । ज्वलदंगारसंकाश स्फुरत्सर्वांगतेजसः

na yāmi ca kathaṃ vākyādasyāhaṃ brahmacāriṇaḥ | jvaladaṃgārasaṃkāśa sphuratsarvāṃgatejasaḥ

“Và nếu ta không đi, làm sao ta dám trái lời vị brahmacārin này—người có oai quang rực cháy, tejas lóe lên khắp thân như than hồng?”

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
yāmiI go
yāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
kathamhow
katham:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक क्रियाविशेषण
vākyātfrom (his) word/command
vākyāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे/अपादान (from the word/command)
asyaof this (person); his
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
brahmacāriṇaḥof the celibate student (sage)
brahmacāriṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; 'of the brahmacārin'
jvalat-aṅgāra-saṃkāśaresembling glowing embers
jvalat-aṅgāra-saṃkāśa:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootjvalat (ज्वल् धातु शतृ) + aṅgāra (प्रातिपदिक) + saṃkāśa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (उपमान/निर्धारणार्थ): 'ज्वलदङ्गारवत् संकाशः'; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; 'ब्रह्मचारिणः' विशेषण
sphurat-sarvāṅga-tejasaḥwhose whole-body radiance was flashing
sphurat-sarvāṅga-tejasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootsphurat (स्फुर् धातु शतृ) + sarva-aṅga (सर्व + अङ्ग) + tejas (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: 'सर्वाङ्गस्य तेजः' + शतृ-विशेषण 'स्फुरत्'); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; 'ब्रह्मचारिणः' विशेषण

Narrator (reporting Sāmba’s inner thought)

Scene: Sāmba beholds (or recalls) Nārada’s blazing ascetic radiance—limbs shining like live embers—creating a palpable aura that compels obedience.

S
Sāmba
N
Nārada

FAQs

Tapas and brahmacarya generate spiritual authority (tejas); dharma counsels reverence and compliance with such saintly instruction.

Not specified in this verse; it is character-description within the Kāśī-khaṇḍa narrative.

No explicit ritual; brahmacarya is praised indirectly through the image of ascetic tejas.