इत्थं विवेचयंश्चित्ते कृष्णः क्रोधनदीरयम् । विवेकसेतुनाऽस्तभ्य नारदं प्राहिणोत्सुधीः
itthaṃ vivecayaṃścitte kṛṣṇaḥ krodhanadīrayam | vivekasetunā'stabhya nāradaṃ prāhiṇotsudhīḥ
Suy xét như thế trong lòng, Kṛṣṇa bậc trí đã dùng cây cầu của sự phân minh để chặn dòng sông giận dữ đang cuộn chảy, rồi sai Nārada lên đường.
Narrator (context within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa in contemplative posture, a turbulent river symbolizing anger before him; a luminous bridge labeled ‘viveka’ spans it; Nārada stands ready to depart on mission.
Anger is mastered by viveka; inner restraint precedes right action and right speech.
The chapter belongs to the Kāśī-khaṇḍa framework, but this verse highlights ethical psychology rather than a named tīrtha.
None; the ‘practice’ implied is mental discipline—checking krodha through discernment.