मार्तंड उवाच । मंदरं यदि याम्यद्य सद्यस्तत्क्रुद्ध्यतीश्वरः । अनिष्पादितकार्यार्थे मयि सामान्यभृत्यवत्
mārtaṃḍa uvāca | maṃdaraṃ yadi yāmyadya sadyastatkruddhyatīśvaraḥ | aniṣpāditakāryārthe mayi sāmānyabhṛtyavat
Mārtaṇḍa nói: “Nếu hôm nay ta đến núi Mandara, thì vì việc chưa thành, đấng Īśvara sẽ lập tức nổi giận với ta, và đối xử ta như một kẻ tôi tớ tầm thường.”
Mārtaṇḍa (Sūrya)
Tirtha: Mandara (Mandarācala)
Type: peak
Listener: null
Scene: Mārtaṇḍa speaks with agitation, imagining Mandara and the stern presence of Īśvara; the scene alternates between Kāśī’s lanes and a mental vision of Mandara’s peak with a divine court.
Even exalted beings are accountable to dharma and to the Lord’s command; unfinished duty brings inner fear and humility.
The narrative remains within Kāśī-māhātmya; Mandara is referenced as a destination, but the glorification focus stays on Kāśī’s sacred frame.
None; the verse is narrative, highlighting responsibility and the consequences of neglecting an assigned duty.