Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

देवत्वं माययाच्छाद्य वेषं कार्पटिकोचितम् । विधाय काशीमविशद्योगिनीचक्रमक्रमम्

devatvaṃ māyayācchādya veṣaṃ kārpaṭikocitam | vidhāya kāśīmaviśadyoginīcakramakramam

Che giấu thần tính bằng māyā và khoác lên mình những cải trang hợp với kẻ khất sĩ du phương, vòng hội các Yoginī lặng lẽ bước vào Kāśī, không gây chú ý.

देवत्वम्divinity
देवत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
माययाby illusion/magic
मायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचनम्
आच्छाद्यhaving covered/hidden
आच्छाद्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + छद् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त) → आच्छाद्य
Formअव्ययकृदन्तः (ल्यप्/क्त्वान्त-समकक्षः); पूर्वकालिकक्रिया (having covered)
वेषम्guise/dress
वेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
कार्पटिकof a beggar/rogue (kārpaṭika)
कार्पटिक:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्पटिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
उचितम्suitable/appropriate
उचितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउचित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from √वच्/√उच् in usage)
Formभूतकृदन्तः (क्त); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; विशेषणम्
विधायhaving arranged/assumed
विधाय:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवि + धा (धातु) + क्त्वा → विधाय
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः; पूर्वकालिकक्रिया (having done/arranged)
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
अविशद्entered
अविशद्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु)
Formलुङ्-लकारः (Aorist/परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
योगिनीof a yoginī
योगिनी:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वे)
चक्रम्circle/group
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
अक्रमम्without order/irregular
अक्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्रम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; विशेषणम्

Skanda (continuing narration)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A group of powerful yoginīs, their divine aura subtly muted, entering Kāśī in humble mendicant garb; crowded lanes, ghāṭ steps hinted; a faint mandala-like ‘cakra’ pattern overlays the city space.

Y
Yoginīs
K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Māyā

FAQs

True holiness may move hidden; humility and anonymity can accompany the highest spiritual power.

Kāśī is central—the city worthy of entry even by divine Yoginīs, whether openly or in disguise.

No formal rite; the verse mentions veṣa (ascetic/mendicant disguise), implying renunciant conduct rather than a specific ritual.