त्रिवर्गसाधनाहेतुः प्राक्प्रजैव महीपतेः । क्षीणवृत्त्यां प्रजायां वै त्रिवर्गः क्षीयते स्वयम्
trivargasādhanāhetuḥ prākprajaiva mahīpateḥ | kṣīṇavṛttyāṃ prajāyāṃ vai trivargaḥ kṣīyate svayam
Hỡi bậc chúa tể cõi đất! Phương tiện trước hết để thành tựu tam mục tiêu—dharma, artha, kāma—chính là dân. Khi sinh kế của dân suy kiệt, ba mục tiêu ấy cũng tự nhiên suy tàn.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A king overseeing granaries, irrigation, and fair markets; the three aims depicted symbolically (dharma as scale/scripture, artha as grain/coins, kāma as harmonious family life) all rooted in thriving prajā.
Dharma and prosperity rest on protecting livelihoods; societal well-being sustains all legitimate aims.
Not a tīrtha-verse; it is a rāja-dharma principle delivered within the Kāśī Khaṇḍa setting.
None; it emphasizes policy-level dharma: safeguarding the people’s sustenance.