गतेषु देवसंघेषु पृथिव्याः पृथिवीपतिः । चकार राज्यं निर्द्वंद्वं दिवोदासः प्रतापवान्
gateṣu devasaṃgheṣu pṛthivyāḥ pṛthivīpatiḥ | cakāra rājyaṃ nirdvaṃdvaṃ divodāsaḥ pratāpavān
Khi các đoàn thần linh đã rời đi, Divodāsa—vị chúa tể oai hùng của cõi đất—cai trị vương quốc trong cảnh vô tranh, không nhiễu loạn.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Listener: Vipa-indra / best of brāhmaṇas
Scene: Divodāsa sits in a simple yet dignified court, the city calm behind him; no deva-emblems hover over the land—only human administration and orderly streets, suggesting ‘nir-dvandva’ rule.
Righteous sovereignty (rājadharma) stabilizes society; when divine interference withdraws, human kingship is tested through just and fearless governance.
Kāśī/Vārāṇasī is the implied sacred setting, presented through the political-sacred history of King Divodāsa.
None; the focus is on rājadharma and the conditions of rule.