Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

मंत्रपूतं महार्हं च विधियुक्तं सुसंस्कृतम् । वाडवानां मुखाग्नौ च हूयतेऽहर्निशं हविः

maṃtrapūtaṃ mahārhaṃ ca vidhiyuktaṃ susaṃskṛtam | vāḍavānāṃ mukhāgnau ca hūyate'harniśaṃ haviḥ

Lễ vật (havis) được thanh tịnh bởi thần chú—quý giá, đúng pháp nghi, và chuẩn bị tinh khiết—được dâng cúng ngày đêm vào “ngọn lửa nơi miệng” của các Vāḍava.

मन्त्रपूतम्purified by mantra
मन्त्रपूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमन्त्र + पूत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'पूत' = क्त (PPP)
महार्हम्highly valuable
महार्हम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
विधियुक्तम्accompanied by proper rite
विधियुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविधि + युक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'युक्त' = क्त (PPP)
सुसंस्कृतम्well-prepared, well-refined
सुसंस्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + संस्कृत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'संस्कृत' = क्त (PPP)
वाडवानाम्of the mares (vāḍavas)
वाडवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाडव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
मुखाग्नौin the mouth-fire
मुखाग्नौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
हूयतेis offered (into fire)
हूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
अहर्निशम्day and night, continually
अहर्निशम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअहन् + निशा (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of time; accusative used adverbially)
हविःthe oblation
हविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A night-and-day yajña scene: a sacred fire blazing, priests offering clarified butter and fragrant oblations; continuous relay of offerings; the city’s temples glowing in the background.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Vāḍava

FAQs

Ritual action becomes sacred and meritorious when purified by mantra, prepared with care, and performed according to vidhi.

Kāśī is depicted as a land of uninterrupted sacred rites and disciplined offerings.

Homa/yajña-style oblations (havis) offered with mantra and proper procedure, carried out continually (aharniśam).