बहिर्मुखानि सर्वाणि कृत्वा खान्यंतराणि वै । मनस्येवेंद्रियग्रामं मनश्चात्मनि योजयेत्
bahirmukhāni sarvāṇi kṛtvā khānyaṃtarāṇi vai | manasyeveṃdriyagrāmaṃ manaścātmani yojayet
Hãy xoay mọi “cửa ngõ” vào trong, không còn hướng ra ngoài; gom trọn đoàn thể các căn vào nơi tâm, rồi đem tâm ấy kết vào Tự Ngã (Ātman).
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-ghāṭa milieu)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-seekers/ṛṣis in the narrative frame
Scene: A pilgrim-yogin amid bustling ghats symbolically closes the ‘doors’ of the senses; the senses appear as horses being reined into the chariot of mind, which is then offered into a radiant Self within the heart-lotus.
Yoga begins with sense-withdrawal: bring the senses under the mind, and place the mind in the Self.
Kāśī (Varanasi) is the scriptural setting of the Kāśīkhaṇḍa, presenting inner yoga as the heart of Kāśī’s mokṣa-tradition.
A yogic prescription is given: inward-turning of the sense-gates (pratyāhāra) and mind’s absorption in Ātman.