Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

अल्पाहारो रहःस्थायी त्त्विंद्रियार्थेष्वलोलुपः । रागद्वेषविर्निर्मुक्तो भिक्षुर्मोक्षाय कल्पते

alpāhāro rahaḥsthāyī ttviṃdriyārtheṣvalolupaḥ | rāgadveṣavirnirmukto bhikṣurmokṣāya kalpate

Ăn ít, ở nơi tịch lặng, không tham đắm các cảnh của căn trần, và lìa bỏ ái nhiễm cùng sân hận—vị khất sĩ như vậy trở nên xứng đáng với giải thoát.

अल्प-आहारःone of little food
अल्प-आहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अल्पः आहारः यस्य)
रहः-स्थायीdwelling in solitude
रहः-स्थायी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरहस् (प्रातिपदिक) + स्थायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—सप्तमी-तत्पुरुषः (रहसि स्थायी)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
इन्द्रिय-अर्थेषुin sense-objects
इन्द्रिय-अर्थेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (इन्द्रियाणाम् अर्थाः)
अ-लोलुपःnot greedy
अ-लोलुपः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्-प्रत्यय) + लोलुप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/निषेध (not greedy)
राग-द्वेष-वि-निर्मुक्तःfreed from attachment and aversion
राग-द्वेष-वि-निर्मुक्तः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootराग (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + वि (उपसर्ग) + निर्मुक्त (मुच् धातु + नि उपसर्ग + क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘निर्मुक्त’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पूर्वपदे राग-द्वेषयोः द्वन्द्वः, ततः ‘रागद्वेष’ इत्यस्य वियोगे ‘निर्मुक्तः’
भिक्षुःa mendicant
भिक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मोक्षायfor liberation
मोक्षाय:
Sampradāna/Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन
कल्पतेis fit/qualifies
कल्पते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A solitary bhikṣu meditates on a quiet Kāśī ghat at dawn, small food bowl beside him, senses withdrawn; the Gaṅgā flows steadily, symbolizing samatā; faint silhouettes of temptations dissolve like mist.

K
Kāśī
B
Bhikṣu
M
Mokṣa

FAQs

Liberation is approached through moderation, solitude, non-greed, and inner freedom from attachment and aversion.

Kāśī is the broader sacred frame in the Kāśī Khaṇḍa, associated with the pursuit of mokṣa through dharma.

Not a rite but a discipline: small intake, seclusion, and non-attachment as the bhikṣu’s daily vow.