यत्र तुष्यति भर्त्रा स्त्री स्त्रिया भर्ता च तुष्यति । तत्र वेश्मनि कल्याणं संपद्येत पदे पदे
yatra tuṣyati bhartrā strī striyā bhartā ca tuṣyati | tatra veśmani kalyāṇaṃ saṃpadyeta pade pade
Trong ngôi nhà mà người vợ mãn nguyện nơi chồng, và người chồng cũng mãn nguyện nơi vợ, thì phúc lành và điềm cát tường phát sinh ở mỗi bước đi.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (gṛha as dharma-sthāna)
Type: kshetra
Scene: A calm Kāśī home interior: husband and wife seated together near a small lamp-lit altar, exchanging a peaceful glance; orderly household items, flowers, and a sense of steady well-being.
Mutual satisfaction and respect within marriage is itself dharma, generating continuous auspiciousness in the household.
The verse is part of Kāśīkhaṇḍa’s dharma-teaching within Kāśī’s sanctifying narrative frame.
No specific rite is prescribed; the ‘practice’ is household dharma—cultivating mutual contentment and concord.