Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

नानायतनलिंगानि चतुर्वर्गप्रदान्यपि । माघकृष्णचतुर्दश्यामविमुक्तमुपासते

nānāyatanaliṃgāni caturvargapradānyapi | māghakṛṣṇacaturdaśyāmavimuktamupāsate

Các Liṅga ở nhiều thánh xứ—dẫu là những Liṅga ban quả của bốn mục đích đời người—vào ngày Chaturdaśī của nửa tháng tối tháng Māgha, đều phụng thờ Avimukta với lòng sùng kính.

नानाvarious, many kinds of
नाना:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverbial/qualifier)
आयतनabode, shrine
आयतन:
Sambandha (Genitival/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (stem) used as पूर्वपद in समास
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural); समास: आयतन-लिङ्ग (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘of shrines/abodes’)
चतुर्वर्गthe four aims of life
चतुर्वर्ग:
Sambandha (Genitival/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचतुर् + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास: चतुर्-वर्ग (द्विगु/संख्यापूर्वक-तत्पुरुष; ‘group of four’) used as पूर्वपद
प्रदानिgranting (bestowing)
प्रदानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + दा (धाातु) → प्रदानिन्/प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; समास: चतुर्वर्ग-प्रदानि (तत्पुरुष: ‘granting the four aims’)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
माघ(the month of) Māgha
माघ:
Adhikaraṇa (Locative context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; मासवाचक; used as पूर्वपद in समास
कृष्णdark (fortnight)
कृष्ण:
Adhikaraṇa (Locative context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पक्षवाचक; used as पूर्वपद in समास
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; समास: माघ-कृष्ण-चतुर्दशी (तत्पुरुष: ‘the 14th (tithi) of Māgha’s dark fortnight’)
अविमुक्तम्Avimukta (the sacred place/Śiva)
अविमुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
उपासतेthey worship
उपासते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; आत्मनेपद

Skanda

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims and ascetics from many regions arrive bearing offerings; multiple emblematic liṅgas are shown as ‘converging’ in reverence toward the central Avimukta Liṅga on Māgha kṛṣṇa caturdaśī, with lamps, bilva leaves, and incense filling the night.

A
Avimukta
L
Liṅgas
C
Caturvarga
M
Māgha
K
Kṛṣṇa Caturdaśī

FAQs

Avimukta is exalted as a supreme center of Śiva where even other merit-bestowing sanctities symbolically converge in worship.

Avimukta in Kāśī, especially in relation to Māgha kṛṣṇa caturdaśī.

Upāsanā (devotional worship) of Avimukta on Māgha kṛṣṇa caturdaśī.