अविमुक्ते महाक्षेत्रे तपस्यन्निश्चलेंद्रियः । मनोरन्वयजो वीरः क्षात्रो धर्म इवोदितः
avimukte mahākṣetre tapasyanniścaleṃdriyaḥ | manoranvayajo vīraḥ kṣātro dharma ivoditaḥ
Tại Avimukta, thánh địa vĩ đại (Kāśī), có một dũng sĩ thuộc giai cấp Sát-đế-lỵ, sinh trong dòng dõi Manu, tu khổ hạnh với căn lực vững bền—tựa như Chính Pháp (Dharma) tự thân hiển hiện.
Skanda
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Within the sacred expanse of Avimukta, a radiant warrior-sage of Manu’s lineage stands or sits in deep austerity—steady gaze, controlled senses—appearing like Dharma personified; subtle संकेत of Kāśī: ghats, temple spires, Gaṅgā in distance.
Avimukta/Kāśī is portrayed as a supreme field for tapas; even a kṣatriya embodies dharma through self-control and austerity there.
Avimukta Mahākṣetra—Kāśī (Vārāṇasī)—explicitly, as a preeminent sacred ground for austerity and dharma.
Tapas (austerity with controlled senses) is exemplified, though not framed as a direct injunction in this verse.