प्रसह्यकन्याहरणाद्राक्षसो निंदितः सताम् । छलेन कन्याहरणात्पैशाचो गर्हितोऽष्टमः
prasahyakanyāharaṇādrākṣaso niṃditaḥ satām | chalena kanyāharaṇātpaiśāco garhito'ṣṭamaḥ
Hôn lễ Rākṣasa, phát sinh từ việc cưỡng đoạt cô gái, bị bậc hiền thiện lên án. Hôn lễ Paiśāca—loại thứ tám—do bắt cóc cô gái bằng mưu mẹo, cũng bị chê trách.
Skanda (continuing from 38.1)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: A moral warning scene: a maiden being seized by force (Rākṣasa) contrasted with a deceitful abduction (Paiśāca) in shadowed setting; virtuous elders condemn; dharma stands as protective presence.
Dharma rejects unions founded on violence or deception; righteousness safeguards dignity, consent, and social order.
No tīrtha is mentioned; the verse is ethical classification within the Kāśīkhaṇḍa discourse.
No ritual is prescribed; it explicitly condemns forced and deceitful forms of marriage.