विशिरैः करभाकारैरूरुभिर्मसृणैर्घनैः । सुवृत्तैरोमरहितैर्भवेयुर्भूपवल्लभाः
viśiraiḥ karabhākārairūrubhirmasṛṇairghanaiḥ | suvṛttairomarahitairbhaveyurbhūpavallabhāḥ
Những người nữ có đùi rộng, cân xứng như vòi voi, mịn màng, rắn chắc, tròn đẹp và không lông—sẽ trở thành người được các bậc quân vương yêu mến.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Scene: Courtly idealization: a noblewoman with well-formed, smooth, firm thighs likened to an elephant’s trunk (karabha), presented as a sign of being ‘beloved of kings’.
Auspicious bodily proportions are celebrated as outward signs of inner balance and favorable destiny within the lakṣaṇa tradition.
The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa setting (Kāśī/Vārāṇasī), though no individual tīrtha is named.
None.