अत्यब्दमिति योभ्यस्येत्प्रतिघस्रमनन्यधीः । स व्योममूर्तिः शुद्धात्मा परं ब्रह्माधिगच्छति
atyabdamiti yobhyasyetpratighasramananyadhīḥ | sa vyomamūrtiḥ śuddhātmā paraṃ brahmādhigacchati
Ai thực hành ‘atyabdam’ như thế—mỗi ngày, tâm không tán loạn—thì như thể mang hình trời, linh hồn thanh tịnh, và chứng đạt Brahman Tối Thượng.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A meditator in deep japa; his body subtly dissolves into a translucent sky-like form, with a vast blue expanse inside the silhouette; above, a radiant, formless Brahman-light rather than a concrete deity-image.
Single-minded daily practice transforms the practitioner and culminates in realization of the Supreme Brahman.
The setting is Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), though the verse emphasizes inner attainment rather than a particular shrine or ghat.
Daily abhyāsa (repeated practice/japa) performed with undivided attention (ananya-dhī).