प्रणवं त्रिर्जपेद्वापि विष्णुं वा संस्मरेत्सुधीः । स्नात्वेत्थं वस्त्रमापीड्य गृह्णीयाद्धौतवाससी । आचम्य च ततः कुर्यात्प्रातःसंध्यां कुशान्विताम् । यो न संध्यामुपासीत ब्राह्मणो हि विशेषतः
praṇavaṃ trirjapedvāpi viṣṇuṃ vā saṃsmaretsudhīḥ | snātvetthaṃ vastramāpīḍya gṛhṇīyāddhautavāsasī | ācamya ca tataḥ kuryātprātaḥsaṃdhyāṃ kuśānvitām | yo na saṃdhyāmupāsīta brāhmaṇo hi viśeṣataḥ
Bậc trí giả nên tụng Praṇava (Oṁ) ba lần, hoặc tưởng niệm Viṣṇu. Tắm xong như vậy, hãy vắt khô y phục và mặc áo quần đã giặt sạch. Rồi làm ācāmana, tiếp đó cử hành lễ sandhyā buổi sớm với cỏ kuśa. Đặc biệt đối với một brāhmaṇa, kẻ không phụng thờ sandhyā là thiếu sót một bổn phận trọng yếu.
Skanda
Tirtha: Kāśī prātaḥ-sandhyā (Gaṅgā-snānānantara)
Type: kshetra
Scene: A freshly bathed devotee in clean white garments performs ācāmana and then prātaḥ-sandhyā holding kuśa, seated on the ghāṭa steps with the rising sun over the river.
Daily life becomes worship when bathing, mantra, purity of dress, and sandhyā are performed in sequence with awareness.
The teaching is embedded in Kāśī’s sacred framework, presenting ideal daily conduct for those living/visiting there.
Recite Oṃ thrice (or remember Viṣṇu), bathe, wear clean clothes, perform ācāmana, then do prātaḥ-sandhyā with kuśa.