ज्ञानं मे जनयामास भवांतर समुद्भवम् । अथ तासां पुरो हृष्टा कथयामास सुंदरी
jñānaṃ me janayāmāsa bhavāṃtara samudbhavam | atha tāsāṃ puro hṛṣṭā kathayāmāsa suṃdarī
“Giếng ấy đã khơi dậy trong ta tri thức phát sinh từ một đời khác.” Rồi hoan hỷ, người mỹ nữ bắt đầu thuật lại điều ấy trước mặt các thị nữ.
Kalāvatī (implied by first-person statement), within Skanda’s narration
Tirtha: Jñānavāpī
Type: kund
Listener: Śaunaka and sages (typical frame)
Scene: Kalāvatī, delighted, turns to her attendants and begins recounting the past-life knowledge awakened within her, the painted well visible nearby.
Spiritual insight becomes meaningful when it turns into truthful testimony and self-understanding rooted in sacred experience.
Jñānavāpī in Kāśī is the source of the past-life knowledge being described.
None directly; the verse foregrounds the result (jñāna) and the sharing of dharmic narrative.