Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 180

अशोकाख्यमिदं तीर्थं गंगाकेशव एष वै । मोक्षद्वारमिदं श्रेष्ठं स्वर्ग द्वारमिदं विदुः

aśokākhyamidaṃ tīrthaṃ gaṃgākeśava eṣa vai | mokṣadvāramidaṃ śreṣṭhaṃ svarga dvāramidaṃ viduḥ

Tīrtha này mang danh Aśoka, chính là Gaṅgā-Keśava. Nơi tối thắng này là ‘Cửa ngõ Giải thoát’; cũng được biết là ‘Cửa ngõ Thiên giới’.

अशोकाख्यम्named ‘Aśoka’
अशोकाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशोक-आख्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इति विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (अशोक इति आख्या यस्य)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इति विशेषण
तीर्थम्holy ford; pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गंगाकेशवःGaṅgā-Keśava
गंगाकेशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगंगा-केशव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गंगायाः केशवः)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
मोक्षद्वारम्gate to liberation
मोक्षद्वारम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष-द्वार (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मोक्षस्य द्वारम्)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मोक्षद्वारम्’ इति विशेषण
श्रेष्ठम्excellent
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मोक्षद्वारम्’ इति विशेषण
स्वर्गद्वारम्gate to heaven
स्वर्गद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-द्वार (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य द्वारम्)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘स्वर्गद्वारम्’ इति विशेषण
विदुःthey know; they consider
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; ‘they know’ अर्थे

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa narrative convention)

Tirtha: Aśoka tīrtha (Gaṅgā-Keśava)

Type: ghat

Scene: A Gaṅgā-side tīrtha marked ‘Aśoka’: steps descending to the river, a small shrine of Gaṅgā-Keśava, and an ethereal archway labeled ‘Mokṣa-dvāra’ with a second luminous arch ‘Svarga-dvāra’; pilgrims offer lamps at dusk.

A
Aśoka Tīrtha
G
Gaṅgā
G
Gaṅgā-Keśava
M
Mokṣa
S
Svarga

FAQs

Approaching Gaṅgā-Keśava at Aśoka Tīrtha is celebrated as a direct threshold to higher destiny—culminating in liberation.

Aśoka-named tīrtha identified with Gaṅgā-Keśava, praised as a mokṣa-dvāra in Kāśī.

No explicit prescription appears; the verse primarily declares the tīrtha’s salvific status, implying pilgrimage and darśana.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App